Italiaanse tweedelijns zomerkwartieren

Italiaanse tweedelijns zomerkwartieren


We are searching data for your request:

Forums and discussions:
Manuals and reference books:
Data from registers:
Wait the end of the search in all databases.
Upon completion, a link will appear to access the found materials.

Italiaanse tweedelijns zomerkwartieren

Deze foto toont de zomerkwartieren voor Italiaanse tweedelijnstroepen op een van de bergfronten. Gedeeltelijk verborgen door de troepen zelf zijn de vertrekken aan de linkerkant te zien en lijken ze bijna op een rij strandhuizen


Italiaanse tweedelijns zomerkwartieren - Geschiedenis

Persoonlijke gegevens

• Geboren 22 maart 1960, Italiaanse nationaliteit, Woonachtig in Zweden.

• Getrouwd en een dochter (geboren nov. 2005).

• Woonadres: Södermalm, 11729 Stockholm, ZWEDEN

Werkervaring
Tot op heden Italiaans onderwijzen als vreemde taal
Werken als gids (Italiaans en Engels) tijdens de zomer
Onderzoek doen naar automatische webgenre-identificatie
Oefenen met webontwikkeling.

Stockholm, Zweden: Kryssningsguide voor Baltic Gateway Group.

Stockholm, Zweden - Consultant voor Norstedts italienska fickordbok nieuwe editie.

Stockholm, Zweden - Docent ( Timlärare ) aan de Universiteit van Stockholm, afdeling Taalkunde. cursussen: Inleiding tot computerlinguïstiek en Corpus Taalkunde.

Stockholm, Zweden - Zwangerschapsverlof.

Rome, Italië - Onderzoeker bij Eulogos, Language Engineering.

Sheffield, VK - Lokalisatie: Lijnmanager van de Italiaanse softwarevertaalafdeling bij SDL (Sheffield, VK). Projectmanagement en personeelszaken.

Zelfstandig, Italië - Lokalisatie: Freelance als softwarevertaler en proeflezer bij L&H Mendez Italia s.r.l. (Divisie Consulting & Services, Lernout & Hauspie Speech Products, Italië).

Lokalisatie : Vertaler, corrector, taaltester en projectmanager bij Teledata (Rome - Italië).


De gasaanval bij Caporetto, 24 oktober 1917

De slag bij Caporetto (12e slag om de Isonzo) was een Duits-Oostenrijks-Hongaarse aanval op de Italiaanse stellingen op de Boven-Isonzo (Soča) rivier. Het is vernoemd naar de stad die tegenwoordig in het Sloveens bekend staat als Kobarid.

De aanvallers bereikten een inbraak door een dubbele opmars langs de vallei om de Italiaanse frontlinie te omzeilen. In de daaropvolgende doorbraak en terugtocht verloren de Italianen 14.000 vierkante kilometer grondgebied, waardoor de gasaanval de meest succesvolle ooit was.

De Bovec-vallei vanaf Oostenrijkse stellingen bij Čelo (Simon Jones).

De Oostenrijks-Hongaarse artillerie gebruikte grote aantallen gasgranaten om Italiaanse artilleriebatterijen binnen te dringen in getunnelde bergopstellingen. Bovendien gebruikten de Duitsers op de noordelijke valleibodem een ​​nieuw type gaswapen om de Italiaanse frontlinieposities bij Bovec te doorbreken (Plezzo in Italiaans, Flitsch In het Duits). Een ravijn direct achter het Italiaanse front, ontoegankelijk voor veldartillerie, werd met gas aangevallen bij het eerste Duitse gebruik van een wapen dat van de Britten was gekopieerd.

De Duitse 18cm-projector die laat zien hoe deze gedeeltelijk in de grond is verzonken, met projectiel, te zien in het Kobarid-museum.

De Duitse 18 cm gas-mortierbom met gladde loop, een bestaand ontwerp dat werd gebruikt met de gasprojector. (Uit S.S. 420 Notes on German Shells, tweede editie, General Headquarters, 1918.)

De Britse Livens-projector, ontwikkeld tijdens de Somme, was ruw maar zeer effectief en slingerde cilinders vloeibaar gas uit honderden stalen buizen die in de grond waren verzonken. Het verwoestende effect ervan overtuigde de Duitsers om een ​​versie van het wapen te gebruiken, de 18 cm gasprojector, die voor het eerst werd gebruikt in Caporetto.

Deze foto's, die klaarblijkelijk aan het westfront zijn genomen, zijn opgesteld met 18 cm-projectoren en tonen dezelfde configuratie als gebruikt op 24 oktober 1917. (IWM Q 48449).

Na transportproblemen op de smalle bergwegen werden op 23 oktober 1917 912 projectoren ingegraven op ongeveer 130 meter achter de Oostenrijkse linies door het 35e Pioneer Battalion, een gespecialiseerde eenheid voor gasoorlogvoering.[1]

Duitse gaspioniers installeren vuurladingen in 18cm-projectoren. (IWM-Q 88120)

Aanleggen van de elektrische bekabeling voor het gelijktijdig afvuren van de 18cm projectoren. (IWM-Q 29949)

De ingangen van de kloof waren gericht, met het grootste deel gericht op de kloof zelf. Gasprojectoren waren ideaal voor deze positie, die alleen kon worden bereikt door wapens met een hoge baan, en waar het gas een dichte concentratie zou vormen en vele dugouts in de kloof zou binnendringen. Dit gebruik van het wapen weerspiegelt een van de eerste toepassingen van de Livens-projector tijdens de Slag aan de Somme toen de Britten gas afvuurden op Y Ravine voorafgaand aan de aanval op Beaumont Hamel op 13 november 1916.

Het opnameplan voor de projectoren die zijn geïnstalleerd tussen Bovec in het noorden en de rivier de Soča (Isonzo) in het zuiden. Van Friedrich Seesselberg, Der Stellungskrieg 1914-1918, (ES Mittler and Son, Berlijn, 1926), p. 419.

Het artilleriegasbombardement begon op de 24e om 2 uur 's nachts en de projectoren werden vijf minuten later elektrisch afgevuurd. De gelijktijdige ontlading ging gepaard met een vlam en een luide explosie. Tijdens de vlucht stootten de bommen een spoor van vonken uit en maakten een luid zoemend geluid, voordat ze barstten met een scherpe ontploffing, waardoor een dikke witte wolk ontstond.[2]

Van het totaal dat geïnstalleerd was, konden er 894 klaargemaakt worden om af te vuren, en 818 bommen schoten de kloof in en vulden deze met ongeveer 6,5 ton fosgeengas.[3] Negenentwintig projectorvaten barstten en zeven pioniers werden getroffen door gas 47 mislukte ladingen werden 35 minuten later afgevuurd. De pioniers probeerden vervolgens de projectoren opnieuw te leggen en ze te herladen met explosieve bommen, maar door de gas- en vatuitbarstingen konden ze slechts 269 afvuren, tussen 6.30 uur en 8.30 uur.

Het schietplan op een moderne satellietfoto, waarop het ravijn achter de Italiaanse linies te zien is. (Simon Jones/GoogleEarth)

De Oostenrijks-Hongaarse infanterieaanval werd om 9.00 uur ten noorden van Bovec gelanceerd, zeven uur na de gasaanval. Het vergaste gebied in het zuiden werd aangevallen door 140 stormtroepen van de 35 e Pioneers. Ze ondervonden geen weerstand, alleen een zwak mitrailleurvuur ​​vanaf de andere kant van de rivier de Soča.

De Pioneers vonden het ravijn vrij van fosgeen, maar de dichte concentratie van zeer giftig gas had zijn werk perfect gedaan. Slechts een paar geïsoleerde Italianen bleven in leven, maar raakten zwaargewond. De rest van het garnizoen, 600-800 man, werd allemaal dood aangetroffen. Slechts enkelen waren erin geslaagd hun maskers op te zetten, nadat de bommen tussen hen waren geland. De rest had een houding die een plotselinge dood aanduidde.

De afwezigheid van enige weerstand op de linkerflank van de Oostenrijkse aanval stelde de hele Bovec-vallei in staat om met opmerkelijke snelheid te worden ingenomen. De Italianen waren er niet in geslaagd een diepgaande verdediging te creëren en binnen enkele uren ontwikkelde de inbraak zich tot een doorbraak.

Een kleine grot in het ravijn waarin de gasslachtoffers werden gevangen, is nu een monument. (Simon Jones)

[1] Dit verhaal is afkomstig van Rudolf Hanslian, Der Chemische Krieg, (ES Mittler & Sohn, Berlijn, 1937), blz. 178-182. Hanslian citeert als zijn bronnen Friedrich Seesselberg, Der Stellungskrieg 1914-1918, (ES Mittler and Son, Berlijn, 1926) en W. Heydendorff, ‘Der Gaswerferangriff bei Flitsch am 24. Oktober 1917’ in Militärwissenschaftliche Mitteilungen, 65. Jahrgang, 1934.


8 glorieuze dagen in Oost-Sicilië

Dagen 1-2 - Taormina & Savoca

De tijd die je besteedt aan het verkennen van Taormina zal vol geschiedenis en ongelooflijke uitzichten zijn. Gelegen op de berg Tauro, bewonder je de mediterrane architectuur en duik je meteen in de oude geschiedenis, aangezien Taormina een van de beste voorbeelden is van de oude Griekse invloed op deze regio.

Taormina kan het beste worden verkend met een deskundige lokale gids. Ik kan je helpen bij het regelen van een fascinerende wandeltocht door de stad om het historische belang ervan voor de Grieken te leren kennen, of misschien een ervaring met het maken van keramiek, of zelfs een rondleiding om meer te weten te komen over de geschiedenis van Taormina in de jaren zestig als een toevluchtsoord voor mensen als Elizabeth Taylor en Richard Burton.

Met nog meer tijd in Taormina, zou ik een avondcruise aan boord van een klein jacht aanbevelen, met een glas prosecco en een duik in de Golf van Giardini Naxos om je op te frissen.

U kunt ook vissen met een lokale visser, die u naar een plaatselijk restaurant aan zee brengt waar uw vangst uw diner zal worden - niets authentieker Siciliaans dan dat, zou ik zeggen.

Als je net zo'n fan bent als ik van Francis Ford Coppola's Peetvader films, spring in een FIAT-500 met een lokale gids en rijd naar Savoca om enkele van de beroemdste scènes uit de films opnieuw te beleven. Bezoek Bar Vitelli, waar Michael Corleone zijn toekomstige schoonvader ontmoet en de kerk waar Michael en Apollonia zeiden: "Ik doe."

Michael Corleone ontmoet hier de vader van Apollonia. Bar Vitelli, Savoca - CC Ramón Cutanda López

Dag 3 - Etna

Je hebt de Etna in de verte van Taormina gezien, maar vandaag is je kans om het van dichtbij te ontdekken, samen met het ongelooflijke eten en de wijnen die verrijkt zijn door de vulkanische bodem in dit gebied.

Een actieve vulkaan vraagt ​​gewoon om een ​​beetje avontuur, dus waarom spring je niet aan boord van een 4x4 Jeep voor de rit van je leven? Als je er klaar voor bent, kun je zelfs op de rug van een muilezel rijden.

Hoe dan ook, je reist naar de toppen en kraters van Europa's grootste actieve vulkaan, oplopend tot 10.000 voet voor onvergetelijke uitzichten.

Kies je pad: beklim de kraterrand van de Etna met een deskundige vulkanoloog om de geologie van het gebied te ontdekken of daal de vulkaan af voor lunch en wijnproeverijen. Houd er rekening mee dat de wijn uit deze regio voortreffelijk en uniek is, gecultiveerd zoals het is door de vulkanische bodem.

Als je echt van je eet- en wijnervaringen houdt, wil je misschien van de koers afwijken en naar een prachtig wijndomein gaan voor een wijnproeverij en pastales, waar je een lunch met Etna-specialiteiten bereidt.

Bronte-pistachenoten zijn over de hele wereld beroemd en zullen waarschijnlijk worden verwerkt in je op de Etna geïnspireerde saus. Geniet van olijven, gedroogde tomaten, vleeswaren, Siciliaanse kazen, geroosterde kastanjes en meer. Om je zoetekauw te verwennen, misschien wat handgerolde cannoli als toetje?

Bewaar de datum als je van pistachenoten houdt: Bronte houdt elk jaar in september zijn jaarlijkse pistachefestival.

Dag 4 - Catania

Catania, genesteld tussen de Ionische Zee en de Etna, is een stad als geen ander, met een donker, humeurig gevoel.

Dit komt door het feit dat het werd herbouwd - na een gewelddadige uitbarsting in 1669 gevolgd door een verwoestende aardbeving slechts dertig jaar later - met zwarte lava en lichtgekleurde kalksteen.

Deze combinatie heeft Catania tot een van de grote barokke steden van de Middellandse Zee gemaakt, een waar genot voor architectuurliefhebbers.

Je eerste stop in Catania moet naar La Pescheria zijn, de dagelijkse vismarkt van de stad. Overal in Italië vind je vismarkten, maar ik merk dat de Arabische invloeden op Sicilië het duidelijkst zijn in La Pescheria, waar vissers in de oude haven hun vangst roepen in het zingende Siciliaanse dialect.

Je vindt er alles, van octopus tot zwaardvis, vers uit de zee en op bestelling geslacht. Involtini di spada (zwaardvis gerold in aubergine) is een nietje in dit deel van Sicilië.

Als je van verse vis houdt, schuif dan aan in een van de restaurants die op de markt staan ​​voor de vangst van de dag, of laat me een kookles regelen in een historisch museum, een van de meest unieke locaties die je ooit zult vinden.

Dagen 5-6 - Siracusa & Ortigia

Siracusa, in het Engels bekend als Syracuse, ligt aan de Ionische kust en is een plek die je gezien moet hebben als je in Oost-Sicilië bent.

Het archeologische park, Parco Archeologico della Neapolis, een UNESCO-site, is van enorm historisch belang, met het Teatro Greco (Grieks theater) dat dateert uit de 5e eeuw voor Christus en ooit 16.000 toeschouwers telde.

Nadat je het archeologische park hebt verkend, wil je tijd vrijmaken om naar Ortigia, het kleine eiland van Siracusa, te gaan. Dit is de beste plek om rond te hangen en is het historische hart van het gebied.

Je zult versteld staan ​​van de barokke architectuur, het kasteel en palazzi, en het charmante gevoel van de smalle middeleeuwse straatjes.

Een bezoek aan Ortigia geeft je een kijkje in de geschiedenis van 3000 jaar, allemaal op dit eiland van slechts een halve mijl breed en een derde van een mijl breed.

Ik raad vooral een dagtour door Syracuse aan om de Joodse geschiedenis van de stad te leren kennen. Je lokale gids zal je Acradina (de vroegste Joodse nederzetting), catacomben, crypten en meer laten zien.

Na een lichte Siciliaanse lunch gaat u naar de Giudecca (de oude Joodse wijk), het oudste Joodse rituele bad in Europa, en de Bellomo-galerij, waar grafstenen van de middeleeuwse Joodse begraafplaats worden tentoongesteld.

Dag 7 - Barok Noto, Pachino en Marzamemi

Ongeveer anderhalf uur van Siracusa ligt Noto. Op weg naar deze UNESCO-stad rijd je door glooiende heuvels en Griekse ruïnes, en als je aankomt, weet je het.

Noto onderscheidt zich onmiddellijk door zijn opvallende architecturale samenhang, zo gemaakt door een aardbeving in de jaren 1600 die een totale herbouw noodzakelijk maakte. Omdat dit gebeurde tijdens de baroktijd, waren de resultaten ronduit magisch.

Je lokale gids voor de dag zal je de beste plekken in Noto laten zien. Ga naar het café van Corrado Assenza om verrukt te zijn van zijn creaties van gelatos, jam en crèmes. Hij maakt ook veel van zijn gebakjes met amandelmelk. Delizioso!

Maak een korte stop in Pachino. De eerste bewoners kwamen uit Griekenland, maar promontorium pachyni was bekend in de tijd van Homerus en Virgilio.

Pachino staat bekend om zijn tomaten, die knapperiger en zoeter zijn dan andere variëteiten en zeker het proberen waard zijn.

Ga vervolgens naar het noorden naar het pittoreske vissersdorpje Marzameni voor de lunch in deze magische badplaats. Hier heb je het gevoel alsof je naar een ander tijdperk bent getransporteerd.

De naam komt waarschijnlijk uit het Arabisch Marsa al hamen, wat 'Baai van Tortelduiven' betekent, of van het woord memi, wat 'kleine haven' betekent.

Verken het Paleis van de Prins, de Loggia van Scieri, de tonijnvisserij en twee barokke kerken, en ga vervolgens lunchen in een café op het onmogelijk charmante plein.

Dag 8 - Modica & Ragusa

Vandaag staat het op een ander UNESCO-werelderfgoed, Modica. Met nog mooiere barokke architectuur wordt Modica de "Chocoladestad" van Italië genoemd en vandaag zult u ontdekken waarom.

De chocolade hier is gemaakt zoals de oude Azteken het in Mexico maakten, met cacaobonen zonder toegevoegde cacaoboter of sojalecithine, waardoor je puurdere chocolade krijgt die trouw is aan de oorspronkelijke bedoelingen van de makers.

Bezoek tijdens je chocoladeervaring een historisch chocoladelaboratorium om de traditionele smaken van Modica-chocolade te ontdekken: vanille en kaneel, evenals hete chilipeper.

Krijg toegang tot je innerlijke Willy Wonka terwijl je je eigen chocoladereep maakt, die aan het einde van de les je persoonlijke dessert zal zijn. Je gids neemt je mee naar de beste winkels om chocoladelekkernijen te proeven die je nog nooit hebt geproefd.

Wat Ragusa betreft, de stad is een wonder. Het werd volledig geëgaliseerd door een aardbeving in de jaren 1600, samen met Noto, Modica en andere nabijgelegen steden.

Volledig herbouwd in barokstijl, de stad in tweeën gedeeld om een ​​compromis te sluiten tussen degenen die op hun plaats langs de rand van de kloof van de stad wilden herbouwen - Ragusa Ibla - en de rijkere inwoners die wilden herbouwen op een nabijgelegen heuvel - Ragusa Superiore. Twee steden werden uiteindelijk gebouwd, maar uiteindelijk samengevoegd tot één.

Ik zou gemakkelijk weken kunnen besteden aan het verkennen van Sicilië, en ik zou graag willen dat jij hetzelfde doet, maar deze acht dagen zullen je een fantastisch gevoel geven van de geschiedenis, cultuur en het heerlijke eten en de wijnscene van deze unieke regio.

Omdat veel hotels flexibele annuleringsvoorwaarden bieden, kun je ervoor kiezen om voor later deze zomer te boeken of zelfs vooruit te plannen om de beste beschikbaarheid te garanderen.


Caporetto: The Flashing Sword of Vengeance I

De Twaalfde Slag bij de Isonzo

Oktober bracht weken van regen naar de bovenste Isonzo-vallei, die overging in natte sneeuw op de hoogten. Italiaanse waarnemers aan weerszijden van de vallei vingen een glimp op van de rivier door rafelige gaten in de mist. Op een ochtend zagen ze Habsburgse soldaten gestaag de vallei optrekken, twee naast elkaar op de smalle weg, in de richting van het stadje Caporetto. Geen reden tot ongerustheid, het moesten gevangenen zijn die naar achteren marcheerden. Anders …

Voor de Italianen begon de Twaalfde Slag als iets ondenkbaars. Tegen de tijd dat ze beseften wat er aan de hand was, waren ze niet bij machte om het te stoppen. Cadorna zei graag dat hij het grootste leger in Italië leidde sinds de Caesars. De laatste week van oktober 1917 keerde deze epische grootspraak binnenstebuiten. Geen enkele nederlaag in de strijd had Italië in zo'n gevaar gebracht sinds Hannibal de Romeinse legioenen bij Cannae had vernietigd, meer dan tweeduizend jaar eerder.

Het ondenkbare had een naam: infiltratie. Aan de andere kant van Europa, terwijl Capello's Tweede Leger massaal sneuvelde achter Gorizia, herschreef het Duitse Achtste Leger het tactische speelboek. Het gebeurde op 1 september 1917, rond de stad Riga, waar de rivier de Dvina uitmondt in de Oostzee. Met het doel de Russische linies te verlammen in plaats van ze te slopen, was het voorlopige bombardement abrupt - geen schoten - en diep, waardoor de verplaatsing van reserves werd voorkomen. Beschermd door een kruipend spervuur ​​staken de aanvalstroepen stroomopwaarts de rivier over en verrasten de Russen door hun linies vanuit verschillende hoeken te doorboren en de zwakke punten aan te vallen zonder te proberen alle posities tegelijk te overweldigen. Dankzij de mobiliteit en het gedecentraliseerde commando van de Duitsers konden ze deze methode ten volle benutten.

Hun succes kwam niet uit een vacuüm. Sinds het begin van 1916, zo niet eerder, hadden de strijdende commandanten gezocht naar tactische normen die, in de woorden van Hew Strachan, ‘de banden tussen vuur en beweging konden herstellen die de loopgravenoorlog had verbroken’. Falkenhayns eerste poging om door te breken in Verdun stuurde stormtroopers in groepen vooruit na massale bombardementen die de Franse communicatie hadden vernietigd. De Russen ontdekten andere elementen van infiltratie met Brusilovs briljante offensief van mei 1916. De Britten testten verschillende aanvalsformaties en veranderden infanterielinies in 'blobs' of, later, diamanten. Hoewel er geen magische sleutel was, kwamen infiltratietactieken naar voren als een oplossing voor uitputtingsslag tegen verdedigingen die 'afbrokkelend of onvolledig' waren. Dit was de situatie in de Salient van Riga, waar de Russen zich voorbereidden om zich terug te trekken toen de strijd begon, en het garnizoen in de stad ontsnapte. En het was zeker de situatie op de bovenste Isonzo van Cadorna.

Een week voor de operatie in Riga schreef keizer Karl 'in trouwe vriendschap' aan de keizer. De Elfde Slag om de Isonzo 'heeft me doen geloven dat we het over een twaalfde slechter zouden doen'.Oostenrijk wilde het offensief nemen en zou het op prijs stellen als Duitsland de Oostenrijkse divisies in het oosten zou kunnen vervangen en hem artillerie, 'vooral zware batterijen', zou kunnen lenen. Hij vroeg niet om directe Duitse deelname, hij sloot het zelfs uit, uit angst om de woede van de Oostenrijkse troepen tegen 'de voorouderlijke vijand' te koelen. De keizer antwoordde kortaf en verwees het verzoek naar Ludendorff. De Duitse generale staf had al ingeschat dat de Oostenrijkers zouden worden gebroken door het volgende Italiaanse offensief, dat ze voor het einde van het jaar verwachtten. Als Oostenrijk-Hongarije zou instorten, wat waarschijnlijk zou gebeuren, zou Duitsland alleen staan: een uitkomst die voorkomen moest worden. Ondertussen had het Oostenrijkse opperbevel – de scrupules van de keizer negerend – afzonderlijk een gecombineerd offensief voorgesteld.

Ludendorff besloot tot de winter zes tot acht divisies te sparen. Hij stofte Conrads idee voor een offensief over de bovenste Isonzo tussen Tolmein en Flitsch van zich af. Hindenburg, de chef van de generale staf, stuurde een van zijn meest bekwame officieren om de grond te verkennen. Luitenant-generaal Krafft von Dellmensingen, een expert in oorlogsvoering in de bergen, had in 1915 in de Dolomieten gediend en zag de opkomst van snelle aanvalstactieken tegen Roemenië. Hij bereidde nu een plan voor om het Italiaanse Tweede Leger zo'n 40 kilometer terug te drijven van de Isonzo naar de Tagliamento en misschien verder, afhankelijk van de doorbraak en de neveneffecten ervan op de lagere Isonzo. Het was niet bedoeld als een fatale slag. De Duitsers geloofden dat de Italianen zo afhankelijk waren van Britse en Franse kolen, erts en graan dat niets minder dan een totale bezetting - wat uitgesloten was - hen tot vrede zou kunnen dwingen. Het succes zou worden afgemeten aan het onvermogen van Italië om vóór de volgende lente of zomer opnieuw aan te vallen.

Het eerste doelwit was een stuk bergachtig gebied, vijf kilometer breed tussen Flitsch en Saga (nu Žaga) in het noorden, toen 25 kilometer lang, van deze lijn naar het Oostenrijkse bruggenhoofd bij Tolmein. Het kleine stadje Caporetto ligt halverwege tussen Saga en Tolmein, in de buurt van een opening in de westelijke bergmuur van de Isonzo-vallei. Deze bres, die naar de laaglanden van Friuli leidde, gaf Caporetto een strategisch belang dat niet in verhouding stond tot zijn omvang. Dit was een eeuw eerder door Napoleon erkend, toen hij zijn commandant in Friuli waarschuwde dat als de Oostenrijkers hier zouden doorbreken, de volgende verdedigbare linie de rivier de Piave was. Ten zuiden van Caporetto is de vallei een kilometer breed naar het noorden, de rivier slingert zich door een kloof van kliffen en steile hellingen, en wordt dan weer breder bij Saga, waar de rivier scherp naar het oosten buigt. Bij Flitsch spreidt het dal zich open als een kom, in het noorden geflankeerd door de berg Rombon.

Aangezien de Oostenrijkse militaire inlichtingendienst eerder dit jaar de Italiaanse codes had gekraakt, waren de Centrale Mogendheden goed op de hoogte van vijandelijke opstellingen in dit labyrint van 2.000 meter hoge ruggen, waar de communicatie ‘zo slecht was als je je maar kunt voorstellen’. Krafft dacht dat de Italiaanse verdediging zo ondiep was dat het verlies van dit stuk grond het front van Gorizia tot aan de Karnische Alpen zou kunnen openbreken. Acht tot tien divisies bij Tolmein en nog drie bij Flitsch zouden voldoende moeten zijn. Net als in Riga zou de artillerie een zeer gewelddadig bombardement afleveren en de aanval ondersteunen door kistversperringen neer te leggen om vijandelijke eenheden te isoleren.

Hindenburg creëerde voor dit doel een gecombineerde Oostenrijks-Duitse strijdmacht, het Veertiende Leger, geleid door een Duitse generaal, Otto von Below, met Krafft als zijn stafchef. Zeven Duitse divisies, allemaal van hoge kwaliteit, zouden zich aansluiten bij de drie Oostenrijkse divisies die al op de grond waren plus nog twee van het oostfront, ondersteund door een reserve van vijf divisies: in totaal 17 divisies, ondersteund door 1.076 kanonnen, 174 mortieren en 31 ingenieursbureaus. Het was een Oostenrijkse generaal die voorstelde de nieuwe tactiek toe te passen. Alfred Krauss, aangesteld om het bevel te voeren over een korps aan de noordkant van de sector, voerde aan dat de aanval langs de valleibodems moest plaatsvinden, waarbij hij de hoge bergkammen moest vermijden om ze te isoleren en te omsingelen. Hij had Conrad in 1916 tevergeefs een soortgelijk voorstel gedaan. Dit keer werd zijn advies opgevolgd. Voor Cadorna, geobsedeerd door het aanvallen van hoge gronden en het ten koste van alles behouden, zou dit voorstel geen zin hebben gehad. Toch was het geschikt voor het terrein ten noorden van Tolmein, waar de bergketens losjes in elkaar grijpen, met de Isonzo ertussen.

De aanval was gepland voor half oktober, zodat er nog maar vijf of zes weken over waren om zich voor te bereiden. De wegen vanuit de verzamelplaatsen buiten de Alpen waren schaars en slecht, vooral vanuit het noorden verbonden twee passen Flitsch met het Oostenrijkse achterland, maar de wegen waren smal. Gelukkig hadden de Oostenrijkers een eindstation bij Tolmein. Zo'n 2.400 konvooien brachten 140.000 manschappen, anderhalf miljoen artilleriegranaten, drie miljoen lonten, twee miljoen vuurpijlen, bijna 800 ton explosieven, 230.000 stalen helmen, 100.000 paar laarzen, 60.000 paarden. Toen bracht oktober zijn stortbuien. De doorweekte wegen zakten weg onder het onophoudelijke verkeer van laarzen, wielen en hoeven. Door de enorme concentratie te versluieren, kwam het slechte weer de Centrale Mogendheden echter goed van pas. De Duitsers deden er alles aan om hun aanwezigheid geheim te houden. Transporten arriveerden 's nachts, sommige eenheden droegen Oostenrijkse uniformen, anderen werden openlijk naar Trentino gebracht en vervolgens in het geheim naar het oosten verplaatst. Valse orders werden via de radio doorgegeven. De Oostenrijkse linies op de Carso, 40 kilometer verderop, werden ostentatief verzwakt om de Italianen ervan te weerhouden mannen naar het noorden over te brengen. De voor het eerst ingezette Duitse luchtmacht fotografeerde de Italiaanse linies en verhinderde dat Italiaanse vliegtuigen over de Oostenrijkse linies vlogen. De kanonniers hielden hun doelen gedurende een periode van zes dagen aan om te voorkomen dat de vijand werd gewaarschuwd.

Als de Italiaanse waarnemers niets ongewoons opmerkten, was dat deels omdat ze verwachtten dat het front tot het voorjaar van 1918 stil zou blijven. Oostenrijkse deserteurs spraken over een aanval in het verschiet, maar hun waarschuwingen werden genegeerd. Tegen de 24e hadden de Centrale Mogendheden een enorm voordeel in artillerie, loopgraafmortieren, machinegeweren en gifgas op de bovenste Isonzo, en ongeveer een 3:2 superioriteit bij mannen. De Duitsers hurkten als tijgers, klaar om te springen. De Oostenrijkers waren verre van gedemoraliseerd door hun front te delen, maar werden geïnspireerd door de omvang van de Duitse betrokkenheid. Zonder het hele plan te kennen, realiseerden de troepen zich dat er iets groots aan de hand was. De mogelijkheid om voorbij de gehate bergen te gaan, beroerde hun hart.

Op 18 september zette Cadorna de troepen aan het Isonzo-front op een defensieve basis. Zonder ervoor te zorgen dat zijn bevel werd uitgevoerd, liet hij zich in beslag nemen door andere zaken. Hij was woedend toen hij ontdekte dat kolonel Bencivenga, zijn kabinetschef tot eind augustus (en die zo nutteloos was over het Carzano-initiatief), zijn bevel op hoge plaatsen in Rome had bekritiseerd. Dit was van belang omdat de socialistische en liberale critici van Cadorna eindelijk een gemeenschappelijk doel hadden en zich voorbereidden om zijn bevel uit te dagen toen het parlement medio oktober werd geopend.

Hij ergerde zich ook aan een artikel in een Oostenrijkse krant. Cadorna plaatste elk krantenknipsel over zichzelf, met verwijzingen onderstreept met krijt. Enkele maanden eerder had een Zwitserse journalist geschreven dat de Oostenrijkse linies op de Isonzo onneembaar waren. Na de Tiende Slag stuurde Cadorna zijn kaart naar de journalist met een sarcastisch opschrift: 'Met pittige complimenten over zulke indringende profetieën over de sterkte van de Oostenrijkse linies, en hoopt dat je nooit zult afzien van soortgelijke inzichten.' De onzekerheid die hierdoor wordt verraden gebaar slikte meer urgente prioriteiten in. Nu deed hij het weer. Een provinciale krant in Tirol had opgemerkt dat Cadorna de eerste maand na de interventie van Italië in mei 1915 verspilde. Deze kritiek was te pijnlijk waar om te passeren. Kolonel Gatti moest een weerlegging voorbereiden waarin hij aan de lezers in Innsbruck uitlegde dat Cadorna zelfs geen dag had verspild. (Zou zijn vereerde Napoleon naar een Engelse provinciale krant hebben geschreven om uit te leggen waarom hij besloot Groot-Brittannië niet binnen te vallen?)

Daarna ging hij met zijn vrouw op vakantie in de buurt van Venetië. De regen was zo hevig dat hij op 19 oktober vroeg terugkeerde, ‘in uitstekende stemming: kalm, uitgerust, rustig’. Op dat moment was het opperbevel al minstens drie weken op de hoogte dat er een aanval op de bovenloop van Isonzo dreigde. De aanwezigheid van Duitsers werd gerucht. Toch nam het personeel van Cadorna de dreiging niet serieus. De Oostenrijkers hadden nog nooit een groot offensief over de Isonzo gelanceerd, waarom zouden ze dat nu doen, met de winter voor de deur?

Nog op 20 oktober verwachtte Cadorna geen Oostenrijks offensief voor 1918. Op de 21e vertelden twee Roemeense deserteurs de Italianen de plaats en het tijdstip van de aanval. Ook zij werden genegeerd. De volgende dag begeleidde Cadorna de koning naar de top van de berg Stol, een van de bergkammen boven Caporetto die de Isonzo-vallei met Friuli verbinden. Ze waren het erover eens dat er geen reden was om iets uitzonderlijks te verwachten. Op de 23e voorspelde hij dat er geen grote aanval zou komen en zei dat de Oostenrijkers gek zouden zijn om operaties uit het Flitsch-bekken te lanceren. Zelfs in de ochtend van de 24e, toen het vijandelijke bombardement aan de gang was, adviseerde Cadorna zijn artilleriecommandanten om hun munitie te sparen, met het oog op de aanval op de Carso die onvermijdelijk zou volgen. Zelden is een commandant zo volledig ontmaskerd als de gevangene van zijn vooroordelen. Wat Clausewitz 'het flitsende wraakzwaard' noemde, hing boven zijn hoofd en hij was zich er niet van bewust. Hij had geen idee wat er omging in de hoofden van zijn eigen soldaten, die zich voorstelden dat de bedoelingen van de vijand hem ver te boven gingen.

Op 24 oktober om 02:00 uur openden de Duitse en Oostenrijkse batterijen langs het 30 kilometer lange front. Het gewicht en de nauwkeurigheid van het vuur waren ongekend en verpletterden de Italiaanse kanonlijnen, observatieposten en communicatiemiddelen, 'alsof de bergen zelf instortten'. Volgens Krafft von Dellmensingen hadden zelfs de Duitse veteranen van Verdun en de Somme nog nooit zoiets gezien. In plaats van de vijand af te zwakken, was het de bedoeling om de verdediging te verstuiven. Het slaagde met verschrikkelijk effect, geholpen door mist en ijsregen, en nog belangrijker door Italiaanse nalatigheid. Want de lijnen op de bovenste Isonzo waren in erbarmelijke staat.

Na 18 september voerde de hertog van Aosta het bevel van Cadorna uit op de Carso, waardoor het Derde Leger in het defensief werd geplaatst. De linies na de Elfde Slag waren op veel plaatsen onvolledig en hadden op de meeste plaatsen geen diepte. Batterijen moesten worden verplaatst naar minder kwetsbare locaties. De communicatie langs en tussen de linies was slecht, vooral op de kruispunten van commandogebieden moesten ze worden verbeterd. Deze alledaagse taken wachtten ook op het Tweede Leger, verreweg de grootste Italiaanse troepenmacht, ingezet tussen Gorizia en de berg Rombon. Maar de commandant, generaal Capello, aarzelde om zijn korpscommandanten bijeen te roepen en lippendienst te bewijzen aan 'het defensieve concept', terwijl hij er bij hen op aandrong om 'de geest van het tegenoffensief' altijd in hun gedachten te houden. Capello hield van een mystieke zinswending, en wat hij hier bedoelde was niet duidelijk. Waarschijnlijk had Krafft von Dellmensingen gelijk toen hij in zijn memoires schreef dat Capello geen idee had wat er bedoeld werd met een moderne defensieve strijd. Hij volgde het bevel op dat zijn commandanten de vijand moesten overtuigen van ‘onze offensieve bedoelingen’. Opnieuw wilde Capello zijn eigen weg gaan, en opnieuw deinsde Cadorna terug om hem te confronteren.

Deze verwarring was het schadelijkst voor de sector Tolmein-Rombon, die hopeloos onderbemand was. Van de 30 divisies van het Tweede Leger, bestaande uit 670.000 manschappen, werden er slechts tien ingezet ten noorden van het Bainsizza-plateau. De noordelijke sector had sinds 1916 weinig significante actie gezien en het opperbevel oordeelde dat de bergen hun eigen verdediging vormden. Om dezelfde reden bevond geen van de 13 reservedivisies van het Tweede Leger zich ten noorden van Tolmein. Ten oosten van de Isonzo waren de troepen geconcentreerd in de frontlinie, waardoor de tweede en derde linies hun kracht beroofden, terwijl het bergachtige terrein het moeilijk zou maken om reserves naar voren te brengen, zelfs als ze op tijd zouden kunnen worden overgebracht om effectief te zijn.

Ondanks deze gebreken werd er tot de tweede week van oktober niet veel gedaan. Tegen die tijd was Capello laag met een terugkerende maaginfectie en nefritis. Soms gaf hij het commando op en ging hij naar bed of naar een militair hospitaal in Padua. Dit verbeterde echter niet de efficiëntie van zijn hoofdkwartier. Met Capello die in zijn nek ademde en de opperbevelhebber hem negeerde, was de greep van de interim-commandant niet zeker.

Ziekte deed Capello's verwaandheid niet wankelen. Op 15 oktober had hij het nog over ‘de donderslag van het tegenoffensief’. Er gingen nog vier dagen voorbij voordat Cadorna zijn verzoek om extra reserves ondubbelzinnig afwees om een ​​visionaire operatie te ondersteunen om de Oostenrijkers zes kilometer terug te dringen. Er gingen nog vier dagen voorbij voordat Capello het idee van een tegenoffensief expliciet liet varen. Hij zette zich pas in de late namiddag van 23 oktober in voor het defensieve ontwerp van Cadorna: minder dan 12 uur voor het begin van de Twaalfde Slag. Ongelooflijk genoeg zag Cadorna niet in dat de praktische eenheid van zijn commando in gevaar was gebracht, misschien niet meer te repareren. Er was geen gebalde vuist die de leiding had over het leger, zoals zijn vader had beweerd. Zijn ergste nachtmerrie was uitgekomen en hij kon het niet zien.

Het zwakste deel van het front was strategisch het belangrijkste, rond het bruggenhoofd van Tolmein. Commando's waren wazige brigades en regimenten kwamen en gingen, en bevelvoerende officieren werden geschud als speelkaarten. Op de Kolovrat-kam en de berg Matajur bereikten veel eenheden die in de middag van de 24e tegenover het Duitse leger stonden, pas die ochtend hun posities.

Op 10 oktober beval Cadorna de 19e Divisie om het grootste deel van haar troepen ten westen van de Isonzo te verplaatsen. Dit was veelbetekenend, want de 19e liep schrijlings over de vallei bij Tolmein. De lijnen in de vallei en op de heuvels in het westen waren in betere staat dan de lijnen verder naar het oosten. Cadorna zag dat de verdeling van manschappen en kanonnen de offensieve actie bevorderde en wilde dat dit onmiddellijk werd gecorrigeerd. Aangezien de 19e Divisie deel uitmaakte van het XXVII Corps, lag de verantwoordelijkheid voor de uitvoering van dit bevel bij de korpscommandant, Pietro Badoglio. Sinds zijn mannen in augustus 1916 de top van de berg Sabotino bestormden, was Badoglio's carrière razendsnel geweest, waardoor hij binnen een jaar van luitenant-kolonel tot generaal was opgeklommen, waardoor hij de bekendste soldaat van het land was na Cadorna, Capello, de hertog van Aosta en D'Annunzio. Nu wachtte hij, op onverklaarbare wijze, 12 dagen voordat hij Cadorna's kritieke bevel uitvoerde. Toen de Duitsers vanuit Tolmein aanvielen, bevond minder dan de helft van de bataljons van de divisie zich ten westen van de rivier, met een nog kleiner deel van zijn middelzware en zware kanonnen. Badoglio had bevolen dat de bodem van de vallei met een minimale kracht 'in de gaten' moest worden gehouden (in plaats van verdedigd). Ook had hij de commandant van de artillerie van het korps de opdracht gegeven niet zonder zijn toestemming het vuur te openen. Op 24 oktober omstreeks 02.30 uur riep deze commandant toestemming om te vuren. Badoglio weigerde: ‘We hebben maar voor drie dagen aan granaten.’ Om 6.30 uur was de telefoonverbinding tussen de kwartieren van de korpscommandant en zijn artilleriehoofdkwartier, vijf kilometer verderop, vernietigd. De artilleriecommandant hield zich aan zijn bevelen, dus er was geen defensief vuur rond Tolmein.

Aan de noordkant van de sector waren de Italianen verscholen in sterke posities langs de valleibodem tussen Flitsch en Saga. Als Krauss dit stuk van de rivier zou veroveren en de bergrug voorbij Saga zou veroveren, moesten de Italianen snel overweldigd worden. Na het uitschakelen van de Italiaanse kanonnen vuurden de Duitsers 2000 gifgasgranaten af ​​in het Flitsch-bekken. Het gas was een mengsel van fosgeen en difenylchloorarsine, de Italiaanse maskers konden chloorgas weerstaan, maar dit niet. De geelachtige dampen vermengden zich met mist en bleven tot te laat onopgemerkt. Maar liefst 700 mannen van de Friuli Brigade stierven op hun posten. Waarnemers aan de andere kant van het bassin speurden de valleien af, zagen soldaten op hun posten en meldden dat de aanval was mislukt. De dode mannen werden later gevonden, leunend tegen de muren van hun dug-outs en loopgraven, gezichten wit en opgezwollen, geweren geklemd tussen stijve knieën.

(In Udine, 40 kilometer van Flitsch, staat Cadorna zoals altijd om 05:00 uur op en vindt zijn laarzen gepoetst en uniform gestreken naast zijn bed. Na het ontbijt met melk, koffie en savoyard koekjes met boter, schrijft hij de dagelijkse brief aan zijn familie. Vanmorgen merkt hij op dat het verslechterende weer de verdediging begunstigt. Hij is, voegt hij eraan toe, volkomen kalm en zelfverzekerd. Op de briefing van 06:00 uur verneemt hij dat de tweede linie op de bovenste Isonzo zwaar wordt beschoten. Hij interpreteert het feit dat er geen aanslag is geweest als ondersteuning voor zijn opvatting dat deze aanval een schijnbeweging is, bedoeld om de aandacht van de Carso af te leiden.)

Nul uur was 07:30. De Oostenrijkse eenheden verspreidden zich in de mistige vallei onder de berg Rombon. Er werd niet veel gevochten tegen de krachtige batterijen die in de bocht in de rivier, door Saga, tot zwijgen waren gebracht. Halverwege de middag kregen de Italiaanse voorwaartse eenheden op Rombon de opdracht om in het donker terug te vallen op Saga. Met Oostenrijkers boven en onder hen was hun positie onhoudbaar. Nadat ze alles hadden verbrand wat niet kon worden vervoerd, trokken de drie alpinibataljons door de hellingen van de noordelijke vallei terwijl hun aanvallers hun weg naar het zuiden van de rivier zochten.

De Oostenrijkers bereikten Saga bij zonsopgang op de 25e en vonden het leeg: de Italianen hadden zich 's nachts teruggetrokken naar hoger gelegen grond. Want Saga bewaakt de toegang tot de pas van Uccea, die naar het westen leidt. De zuidkant van deze pas wordt gevormd door Mount Stol. De Italianen hoopten vanuit posities op Stol de toegang tot de Uccea-pas te blokkeren. Daglicht verlicht de hoge bergkammen voordat de valleien uit de schaduw komen. De Oostenrijkers die Saga binnenkwamen, keken omhoog naar de Italiaanse stellingen op Stol en wisten dat er maar heel weinig tussen hen en de vlakten van Friuli stond.

Het was een spectaculaire werkdag van het Krauss Corps. Aan de andere kant van de wig, rond Tolmein, was de vooruitgang nog dramatischer geweest. Als we daarheen gaan, laten we even stilstaan ​​bij de scherpe richels die stralen als spaken van de berg Krn, en eens nader kijken naar een van de batterijen die op 24 oktober stil bleven.

Deel dit:

Zoals dit:


Militaire conflicten vergelijkbaar met of zoals Battle of Caporetto

Gevochten van 24 oktober tot 3 november 1918 in de buurt van Vittorio Veneto aan het Italiaanse front tijdens de Eerste Wereldoorlog.De Italiaanse overwinning betekende het einde van de oorlog aan het Italiaanse front, zorgde voor de ontbinding van het Oostenrijks-Hongaarse rijk en droeg slechts een week later bij aan het einde van de Eerste Wereldoorlog. Wikipedia

De Slag bij Caporetto (ook bekend als de Twaalfde Slag om de Isonzo of de Slag bij Karfreit zoals die door de Centrale Mogendheden Čudež pri Kobaridu werd genoemd), vond plaats van 24 oktober tot 19 november 1917, nabij de stad Kobarid (nu in Slovenië), aan het Oostenrijks-Italiaanse front van de Eerste Wereldoorlog. Vernoemd naar de Italiaanse naam van de stad Kobarid. Wikipedia

Het Italiaanse front of Alpenfront (Fronte alpino, "Alpenfront" in Gebirgskrieg, "Bergoorlog") omvatte een reeks veldslagen aan de grens tussen Oostenrijk-Hongarije en Italië, uitgevochten tussen 1915 en 1918 in de loop van de Eerste Wereldoorlog. Naar aanleiding van geheime beloften door de geallieerden in het Verdrag van Londen van 1915, ging Italië de oorlog in met als doel de Oostenrijkse kust, Noord-Dalmatië en de gebieden van het huidige Trentino en Zuid-Tirol te annexeren. Wikipedia

De slag van de Eerste Wereldoorlog door de Italiaanse en Oostenrijks-Hongaarse legers aan het Italiaanse front tussen 18 augustus en 12 september 1917. Aan de rivier de Soča (Isonzo) concentreerde Luigi Cadorna, de Italiaanse stafchef, driekwart van zijn troepen: 600 bataljons (52 divisies) met 5.200 kanonnen. Wikipedia

Wereldwijde oorlog met oorsprong in Europa die duurde van 28 juli 1914 tot 11 november 1918. In die tijd bekend als de Grote Oorlog of "de oorlog om alle oorlogen te beëindigen", leidde het tot de mobilisatie van meer dan 70 miljoen militairen, waaronder 60 miljoen Europeanen, waardoor het een van de grootste oorlogen in de geschiedenis. Wikipedia

Gevochten tussen de legers van het Koninkrijk Italië en Oostenrijk-Hongarije aan het Italiaanse front in de Eerste Wereldoorlog, tussen 18 juli en 3 augustus 1915. Na het mislukken van de Eerste Slag om de Isonzo, twee weken eerder, Luigi Cadorna, commandant -opperbevelhebber van de Italiaanse strijdkrachten, besloten tot een nieuwe aanval op de Oostenrijks-Hongaarse linies met zwaardere artilleriesteun. Wikipedia

De veldslagen van de Isonzo (door historici bekend als het Isonzo-front, soška fronta) waren een reeks van 12 veldslagen tussen de Oostenrijks-Hongaarse en Italiaanse legers in de Eerste Wereldoorlog, voornamelijk op het grondgebied van het huidige Slovenië en de rest in Italië langs de rivier de Isonzo aan de oostelijke sector van het Italiaanse front tussen juni 1915 en november 1917. Beloofd door de geallieerden een aantal van de gebieden van het Oostenrijks-Hongaarse rijk die voornamelijk werden bewoond door etnische Slovenen. Wikipedia

Het meest succesvolle Italiaanse offensief langs de rivier de Soča tijdens de Eerste Wereldoorlog. Franz Conrad von Hötzendorf had de Oostenrijks-Hongaarse troepen langs het Soča (Isonzo) front verminderd om zijn Trentino-offensief te versterken en ook om te helpen bij de verdediging van het Russische Brusilov-offensief toen aan het oostfront plaatsvinden. Wikipedia

Vochten in augustus 1916 tussen de Italiaanse en Oostenrijks-Hongaarse legers, voornamelijk bestaande uit Hongaarse en Sloveense regimenten. Een deel van de Zesde Slag om de Isonzo vond plaats op een strategisch gebied aan de westelijke rand van het Karst-plateau. Wikipedia

Gevochten tussen de legers van Italië en Oostenrijk-Hongarije aan het Italiaanse front in de Eerste Wereldoorlog, tussen 23 juni en 7 juli 1915. Om de Oostenrijkers weg te jagen van hun verdedigingsposities langs de Isonzo en op de nabijgelegen bergen. Wikipedia

De leiders van de Centrale Mogendheden van de Eerste Wereldoorlog waren de politieke of militaire figuren die het bevel voerden over of steun gaven aan de Centrale Mogendheden tijdens de Eerste Wereldoorlog. Franz Joseph I − Keizer van Oostenrijk en Apostolische Koning van Hongarije (1848-1916) Wikipedia

Gevochten tussen de legers van het Koninkrijk Italië en die van Oostenrijk-Hongarije aan het Italiaanse front in de Eerste Wereldoorlog, tussen 10 november en 2 december 1915. Soms beschouwd als een voortzetting van het vorige offensief. Wikipedia

Gevochten van 9-15 maart 1916 tussen de legers van het Koninkrijk Italië en die van Oostenrijk-Hongarije. De Italianen hadden besloten om nog een offensief te lanceren op de rivier de Soča (Isonzo). Wikipedia

Tijdens de Eerste Wereldoorlog werd er gevochten tussen de legers van het Oostenrijks-Hongaarse rijk en het Koninkrijk Italië om de controle over het Monte Grappa-massief, dat de linkerflank van het nieuwe Italiaanse Piave-front bedekte. In totale retraite na het Oostenrijks-Hongaarse herfstoffensief van 1917. Wikipedia

Otto Ernst Vinzent Leo von Below (18 januari 1857 - 15 maart 1944) diende tijdens de Eerste Wereldoorlog (1914-1918) als Pruisische generaal-officier in het Duitse keizerlijke leger. Hij werd waarschijnlijk het meest bekend door zijn commando, samen met de Oostenrijks-Hongaarse commandant Svetozar Borojević, tijdens de zegevierende Slag bij Caporetto in oktober-november 1917. Wikipedia

De geallieerde leiders van de Eerste Wereldoorlog waren de politieke en militaire figuren die vochten voor of steun verleenden aan de geallieerden tijdens de Eerste Wereldoorlog. Nicolaas II – Laatste tsaar van Rusland, titulair koning van Polen en groothertog van Finland. Wikipedia


Cursussen Italiaans worden ontwikkeld en gegeven door de faculteit van de staat Oregon binnen het departement Wereldtalen en -culturen en al het cursusmateriaal wordt geleverd via multimedia-instructie in combinatie met realistische leerdoelen. Studenten zullen communiceren met hun klasgenoten via online discussieborden en interactieve inhoud om competentie te verwerven in het Italiaans communiceren. Online studenten ontvangen hetzelfde curriculum en transcripties als onze studenten op de campus.

Alle studenten die zijn ingeschreven voor Oregon State Ecampus-lessen betalen in-state collegegeld, waardoor online lessen betaalbaar en flexibel zijn. Het is belangrijk op te merken dat de Oregon State University op een kwartsysteem draait. Als u tegoeden overdraagt, moet u het overdrachtsbeleid van uw thuisinstelling bevestigen. Meer informatie over het overdragen van tegoeden.


Campagnolo-verkoopcatalogi:

Verkoopcatalogi onthullen gedetailleerde specificaties en afbeeldingen voor gebruik bij de identificatie van componenten. Met apparatuur die zo klassiek van ontwerp was, werden onderdeelnummers en modelnummers niet gebruikt. Een juiste identificatie van componenten is essentieel voor het verzekeren van compatibiliteit en correct gebruik.

Campagnolo onderdelencatalogi:

Onderdelencatalogi tonen opengewerkte diagrammen van componenten met afzonderlijke onderdelen en onderdeelnummers van de fabrikant. Onderdeelnummers verwijzen vaak naar items die beschikbaar zijn op andere componenten en zijn van onschatbare waarde bij het zoeken naar vervangingen. Explosiediagrammen zijn essentieel om de restauratie en hermontage te corrigeren.

Campagnolo Instructiebladen:

Instructiebladen tonen instructies voor eindgebruikers die sinds het midden van de jaren 80 van de vorige eeuw bij in de winkel verpakte componenten zijn geleverd. Meer dan 200 instructiebladdocumenten inbegrepen.

Bezoek de officiële Campagnolo-website voor alle huidige en recente producten. Campagnolo is de beste bron voor de meest nauwkeurige informatie.

2014
80 jarig jubileum! Catalogus, reserveonderdelen en gereedschap, 80ste reserveonderdelen.

2013
Athene EPS! Catalogus, reserveonderdelen en gereedschap, technische handleiding.

2012
Kogel wielen! Eerste rij: catalogus, reserveonderdelen en gereedschappen. Tweede rij: technische handleiding, voorjaars-/zomerkleding.

2011
Campagnolo voegt Cyclocross toe! Eerste rij: catalogus, reserveonderdelen en gereedschap, kijkboek voor kleding. Tweede rij: Technische handleiding, Handelskleding lente/zomer, Handelskleding herfst/winter.

2010
Athene is terug! Eerste rij: catalogus, reserveonderdelen en gereedschap, nieuw voor de serie 2010, lente-/zomerkleding. Tweede rij: 12-29 cassette, lente/zomer handelskleding, herfst/winter handelskleding, tri-pro pad.

2009
Deze gaan tot 11! Eerste rij: productassortiment, reserveonderdelen en gereedschappen, lente-/zomerkleding. Tweede rij: handelscatalogus componenten, technische handleiding componenten, handelskleding lente/zomer, handelskleding herfst/winter.

2008
75 jaar Campagnolo! Eerste rij: productassortiment, reserveonderdelen en gereedschappen, lente-/zomerkleding, herfst-winterkleding. Tweede rij: handelscatalogus componenten, handelscatalogus lente/zomer kleding.

2007
Ultra-koppel. Moeten we nog meer zeggen.

2006
Focus op meer koolstof in componenten en verbeteringen in schakel- en aandrijflijn. De nieuwe 5,9 mm-kettingen die op verschillende groepsniveaus worden aangeboden, worden uitgebracht.

2005
Verbeteringen en uitbreiding van koolstofproducten. Begin van cross-bike-producten met platte hendels.

2004
Meer koolstof in Record. Sommige oude Record carbon verhuist naar Chorus. Een oud koor verhuist naar Centaur. Veloce introduceert 10 speed.


2002
Daytona Group wordt omgedoopt tot '8220Centaur'8221, een naam die eerder werd gebruikt voor een Campagnolo offroad-groep. Het gebruik van de naam “Daytona'8221 was eerder een handelsmerk.


2001
Lichte achterderailleur / schakelsysteem en Ultra Drive-cassettes geïntegreerd in alle 9 Speed-lijnen.


2000
Halverwege het jaar introductie van 10 Speed ​​light action achterderailleur en Ultra Drive Cassettes. 9 Speed ​​gaat door met het vorige schakel-/derailleursysteem tot volgend jaar.


1999
Introductie van de Record Carbon Ergo Levers. Vorig jaar van Athene.


1998
Introductie van Ergo Levers van de volgende generatie.


1997
Introductie van 9 Speed.


1996
Eerste jaar van de Record Titanium achterderailleur.


1995
Introductie van groepsnamen gedrukt op onderdelen. Introductie van low-profile crankstellen. Zowel kleine (A4 gevouwen) als grote (A4) versies van deze catalogus zijn inbegrepen.


1994
Soms beschouwd als het laatste (en beste) jaar van het '8220C-Record'8221-tijdperk. Dit is het laatste jaar dat Components niet de groepsnaam erop heeft gedrukt. Het is ook het laatste jaar dat sommige componenten nog steeds het originele C Record-ontwerp hebben, waaronder het crankstel, de voorderailleur, de voornaaf en de zadelpen. Het is ook het EERSTE jaar van Exa-Drive, met nieuwe kettingbladen, cassettes, Sachs-kettingen, geleide bovenste poelie en een helling op de binnenkooi van de voorderailleur. Voor de productcatalogus zijn twee verschillende omslagen gemaakt (afgebeeld). Van binnen waren ze identiek.

BONUS! Technische handleiding met details over demontage en herbouw van ErgoLevers van de eerste generatie!


1993
Introductie van achterderailleur met lager scharnier aan de binnenkant. Eind 1993 introductie van Record Dual pivot remklauwen (zie bijlage blad).


1992
Het eerste jaar van Ergo Power Levers.


1992 Regina Extra

Wat doet deze Regina-catalogus hier? Een paar redenen:

Eerst en vooral bood Campagnolo gedurende het vroege '8220C-Record'8221-tijdperk geen ketting of een bijgewerkt vrijloopwiel aan. Het aanbod van Regina was meestal het favoriete item. De vroege indexschakelsystemen van Campagnolo staan ​​erom bekend dat ze het beste werken met Regina Syncro-freewheels en asymmetrische kettingen.

Ten tweede is de mislukte poging van Regina om een ​​wegcomponentgroep die in deze catalogus wordt getoond representatief voor de uiteindelijke splitsing tussen Campagnolo en Regina. In dezelfde periode is Campagnolo begonnen met het uitpersen van zijn eigen Cassettes en het opnieuw inpakken van kettingen die in Duitsland (Rohloff) zijn gemaakt.



1991
Catalogus van juni 1990. Er is een identieke catalogus van januari 1991. Bevat een volledige reeks Road-, MTB-, Touring- en Tandem-groepen en componenten, met als hoogtepunt de introductie van 8 Speed. Velgen en wielen gedateerd januari 1991. Anaheim-catalogi gedateerd 8/90 voor de Amerikaanse handelsbeurs in Anaheim, CA. Koln Catalogus voor de Europese vakbeurs in Keulen, Duitsland. (Beurscatalogi tonen het komende modeljaar.)

1990
Geen wijzigingen in 1990 voor Record, Croce D'8217Aune en Chorus. Geen bijgewerkte catalogi voor deze groepen. Euclid en Athena catalogus gedateerd 4/89. Nieuw voor 1990 is de Xenon Road Group van 6/89 en de Centaur MTB-groep van 4/89.


1989
Record & Croce D'8217Aune van maart 1988, Chorus & Athena van april 1988, Euclid van september 1988, Rims van november 1988, Syncro & Synt van februari 1988. Croce D'8217Aune & Chorus-inhoud identiek aan vorig jaar.


1988 Dealer Onderdelen Catalogus (Catalogus 19)
BONUS! 144 Pagina Dealer Onderdelen Catalogus! Soms aangeduid als Catalogus 19. Catalogus bevat explosietekeningen van alle componenten en een gedetailleerde uitsplitsing en montage van onderdelen. De enige bekende informatie over onderdelen die beschikbaar is voor apparatuur van eind jaren 80. Deze catalogi waren individueel genummerd en werden alleen aan geautoriseerde dealers gedistribueerd in een map met harde kaft. Jarenlang bestaan ​​er geen onderdelencatalogi meer vanwege een grotendeels niet-gevolgd plan voor dealers om indien nodig bijgewerkte pagina's op te vragen.


1988
Het record dateert van februari 1987 en is verder IDENTIEK aan de onderstaande catalogus van 1987. Niets nieuws voor 1988 Record. Introductie van Croce D'8217Aune in november 1987. Introductie van koor in juli 1987.


1987
Record van november 1986. Record Delta Brakes zijn terug. Logo's zijn nu gedrukt op de crankarmen en Delta-remklauwafdekkingen in plaats van gegraveerd. Nuovo-catalogus identiek in drukken van november 1986 en februari 1987. Upgrades in beide Nuovo-groepen uit 1986 bestaan ​​alleen uit leren teenriemen, zwarte remblokken en een gepolijste BB-as. Syncro Catalogus identiek in drukken van november 1986 en februari 1987.


Speciaal item – 1st Gen. “C-Record'8221 Instructieboeken!


1986
Ongedateerde brochures. Delta Brakes zijn tijdelijk vervangen door '8220 aangeklede' remklauwen van het 50-jarig jubileum met een kobaltkleurige ('8220Cobalto'8221 in het Italiaans) edelsteen in plaats van de gouden badge op de middelste bout. Ook de naam Campagnolo op de arm is gevuld met blauw. Op dit moment worden alleen de Cobalto Remklauwen aangeboden en staan ​​afgebeeld in de Record flyer. De volgende twee catalogi tonen beide Cobalto remklauwen en zijn als zodanig waarschijnlijk beide catalogi uit 1986. Velgencatalogus lijkt ook uit deze periode te komen.


Campagnolo Record News – Volume 2 & 3 – 1984-1989


niet gedateerd
Ongedateerde brochures. De inhoud van de witte catalogi in vergelijking met de catalogi van 1986 lijkt erop te wijzen dat dit eenvoudigweg geen definitieve herzieningen waren. Het eerste gebruik van het Campagnolo-alfabet en het enige jaar waarin het alfabetteken boven het Campagnolo-logo werd geplaatst.


Catalogus nr. 18 bis
Addendum bij Catalogus 18 voor de introductie van de nieuwe componentgroepen. Deze catalogus dateert van december 1986. Er is een identieke catalogus van april 1985. Deze catalogus identificeerde de Record-wegcomponenten als de “Record Corsa-groep'8221 en de spoorcomponenten als de “Record Track-groep'8221. Terwijl het Italiaanse woord “Pista'8221 correct werd vertaald naar “Track'8221, was het woord “Corsa'8221 niet vertaald naar '8220Road'8221. Deze mogelijke '8220Typo'8221 zou de basis kunnen zijn voor de bijnaam '8220C-Record'8221'8230. een naam die eigenlijk nooit voorkomt in productcatalogi van Campagnolo.


1984
De introductie van '8220C'8221 Record, Victory & Triomphe-apparatuur. De Cerchio-catalogus (velgen) is niet gedateerd, maar heeft één pagina die identiek is aan een pagina met velgen in de hoofdcatalogus, dus wordt aangenomen dat het 1984 is, ondanks het gebruik van het oudere wereldlogo op de omslag.


Catalogus nr. 18 – 1984
Gedateerd december 1986. Er zijn identieke versies van eerdere drukken met datums van december 1985 en mei 1984. Campagnolo Olympiade-verlovingskalender '8211 waarin de geest van de Olympische Spelen van 1984 wordt beschreven.


Groepscatalogus 50e verjaardag – 1983

Campagnolo introduceerde zijn seriegenummerde en ondertekende limited edition-groep voor het 50-jarig jubileum van het bedrijf. Grouppo nummer 0002 werd op 15 juni 1983 tijdens een privéceremonie aan Zijne Heiligheid paus Johannes Paulus II overhandigd.

Campagnolo Record News – Volume I – 1982/1983


Olympische catalogus – 1982


Diverse catalogi
Ongedateerde catalogi uit het begin van de jaren 80/8217. Technologiecatalogus, Campagnolo Wint in de hele wereld, Campagnolo Gruppi.


Vrijloop Handleiding – 1980


Regina Handleidingen – 1978
Regine? Als je je afvraagt ​​waarom dit op Campagnolo-pagina's zou staan, droeg je waarschijnlijk luiers toen deze fietsen nieuw waren. Campagnolo had zich nog nooit in radertjes en kettingen gewaagd. Regina was onze oude Italiaanse trouwe en voor de meeste Vintage Campagnolo-fietsen is dat waarschijnlijk nog steeds zo.

/> />
Catalogus nr.17a Supplement – 1977
Super Record-updates. Tweede is een fotokopie van een latere editie met een paar extra pagina's.


Campagnolo Motorwielen – 1976


Catalogus nr.17a – 1975
Actuele Catalogus 17a – plus een tweede Catalogus met de pagina's met fietsuitrusting uit Catalogus nr. 17a zoals gereproduceerd in 1976 door de U.S. Authorized Distributor Hans Johnsen Company uit Dallas, Texas.


Speciale Catalogus – 1974
Gepubliceerd door Olympic Resources, Inc. in Houston, Texas.


Catalogus nr.17 – 1974

Een van Campagnolo's meest uitgebreide catalogi van die tijd met 96 pagina's.


Aanvulling Catalogus nr.16
Met Velox, Valentino, Gran Turismo, Comando Elefante (een gigantische bovenbuisschakelaar in Schwinn Stingray-stijl), Superleggeri-pedalen, zadelpen en pompuiteinde, sportcrankstel en balhoofdstel, schijfwieldeksel en versnellingskaarten voor 27 inch wielen. Gedateerd november 1971.


Catalogus nr.16 – 1968
Bevat de Nuovo Record-derailleur als onderdeel van de recordgroep en dateert van vóór Super Record.


Catalogus nr.15 – 1967
Goed lezen in het Italiaans!


Catalogus nr. 14 – 1960
Goed lezen in het Italiaans!

Catalogus nr.13 – circa 1955
Scans gemaakt op een manier om het originele document te behouden.


Catalogus nr.12 – circa 1953
Goed lezen in het Italiaans! Tweede document is de zeldzame viertalige vertaalpagina's in het Frans, Engels, Spaans en Duits. Apart document in origineel formaat zodat je het op A5 pagina's kunt printen.


Ongenummerde Catalogus – circa 1951

Scans gemaakt op een manier om het originele document te behouden. Zie voorbeeld voor scankwaliteit.


Fazoli's start 2021 met de nieuwste menu-innovatie

Fazoli's8217s maximaliseert menu-innovatie om de steeds veranderende eetgewoonten van de consument aan te pakken met de lancering van zijn nieuwe Lifestyle Menu! Het iconische Italiaanse merk komt nu tegemoet aan meer levensstijl- en voedingsvoorkeuren zonder af te zien van de hunkering naar smaken waar Fazoli's het meest bekend om staat. Gasten kunnen kiezen uit een verscheidenheid aan heerlijke Italian&hellip

Omarm de komst van de herfst met Fazoli's toegeeflijke nieuwe Parmezaanse kaas

Fazoli'8217s geeft gasten dit najaar het ultieme comfort food met hunkeren naar nieuwe gebakken gerechten! Gasten van Fazoli's kunnen genieten van vier heerlijke, heerlijke nieuwe Parmezaanse kaaskoekjes voor een ongelooflijke prijs. Voor een beperkte tijd viert het iconische Italiaanse merk de wisseling van de seizoenen met deze verrukkelijke gerechten, geserveerd met&hellip

Fazoli's 2020 National Brand Awards

Welkom bij de Fazoli's 2020 National Brand Award Show&hellip

Fazoli's biedt waarde en variatie met nieuwe 5 onder $ 5

Fazoli's8217s biedt variatie en waarde met zijn nieuwste 5 Under $5-promotie. Van klassieke Italiaanse favorieten tot verrukkelijke nieuwe gebakken gerechten, er is voor elk wat wils, allemaal voor minder dan $ 5. Voor een beperkte tijd beschikbaar, gasten die Fazoli's bezoeken, kunnen genieten van deze vijf heerlijke gerechten met het merk's&hellip

Onze reactie op het coronavirus (COVID-19)

Ik wilde je een update geven van wat onze franchisenemers en teamleden doen om je van dienst te blijven en impact te maken in onze gemeenschappen. Zorg dragen voor onze gemeenschappen De meeste van onze Fazoli-locaties zijn eigendom van en worden geëxploiteerd door franchisenemers, eigenaren van kleine bedrijven & hellip

Fan Favorite Mac '038 Cheese is terug en beter dan ooit

Fazoli's - het merk dat bekend staat om het serveren van premium Italiaanse recepten voor een geweldige prijs - geeft een heerlijke draai aan een klassiek comfortgerecht - Oven-Baked Mac & Cheese - met nieuwe smachtende smaken. Vanaf 6 januari hebben gasten die Fazoli's bezoeken de luxe om zich over te geven aan&hellip

Fazoli's wordt het eerste Italiaanse merk dat op planten gebaseerde Impossible®-vleessaus op de markt brengt

Amerika's grootste premium QSR Italiaanse keten test Impossible® vleessaus in Spaghetti en Baked Spaghetti gerechten op alle vijf locaties in geboorteplaats Lexington Het wachten is eindelijk voorbij … Fazoli's – het merk dat bekend staat om menu-innovatie – zal Impossible® vleessaus debuteren in een test op alles&hellip

Fazoli's stimuleert menu-innovatie met heerlijke, smakelijke gerechten

Amerika's grootste premium Italiaanse QSR-keten introduceert rokerige gouda-, bacon- en s'mores-items in herfstreeks, nu voor een beperkte tijd beschikbaar Fazoli's - het merk dat bekend staat om het serveren van eersteklas Italiaanse recepten voor een geweldige prijs - bewijst zijn toewijding aan het menu innovatie met&hellip

Debuut van klassieke Italiaanse favoriet aangeboden op drie unieke manieren

Met de nieuwe verrukkelijke tijdelijke promotie kunnen gasten vanaf 8 juli genieten van de klassieke Baked Chicken Parmigiano-schotel en een zomers favoriet dessert om het af te maken bij Amerika's grootste premium Italiaanse QSR-keten. De promotie omvat: Chicken Parm Pasta Duo - Gebakken Kip Parmigiano of Fettuccini & hellip

Fazoli's brengt twee gouden Stevie® Awards naar huis

Fazoli's werd uitgeroepen tot winnaar van een Gold Stevie® Award voor Bedrijf van het Jaar in de categorie eten en drinken voor de 17e jaarlijkse American Business Awards®. Fazoli's Chief Executive Officer, Carl Howard, wordt ook geëerd voor Achievement in Management. “We zijn vereerd om twee van dergelijke prestigieuze onderscheidingen te ontvangen&hellip

Krijg je kaasfix met Fazoli's Parmezaanse kaas Fest

Haal de kaaswielen en de Parmezaanse rasp tevoorschijn, het is Parmezaanse kaas Fest bij Fazoli's! Vanaf 8 april kunnen fans genieten van hun favoriete Fazoli’s gerechten met een heerlijk leuke twist. "Parmezaanse kaas is een hoofdingrediënt in Italiaans eten en verdient het om gevierd te worden", zegt Rick Petralia, directeur van Culinary Innovation. “Wij & hellip

Fazoli's Inaugurele Hall of Fame Inductie

Ter ere van het 30-jarig jubileum van het merk afgelopen september, heeft Fazoli's een Hall of Fame opgericht om teamleden, franchisenemers en leveranciers te erkennen wiens visie, leiderschap en innovatie Fazoli's hebben beïnvloed, waardoor het het succesvolle restaurant is dat het vandaag is. Om deze gewaardeerde medewerkers te vieren, organiseert Fazoli's zijn inaugurele Hall&hellip

Fazoli's start franchise-uitbreiding voor 2019

Fazoli's kondigde vandaag zakelijke hoogtepunten voor 2018 aan, waaronder een jaar-op-jaar verkoopstijging van 1,4 procent op bedrijfslocaties en 10 nieuwe restaurantopeningen. Het merk tekende ook drie nieuwe franchiseovereenkomsten en vestigde bedrijfsrecords bij twee nieuwe restaurantopeningen. “Na veel hard werken en toewijding is het spannend om&hellip

Fazoli's8217s biedt gratis verlof aan federale werknemers tijdens de sluiting van de regering

Fazoli's zijn misschien niet in staat om een ​​budgetdeal te sluiten om een ​​einde te maken aan de sluiting van de federale overheid, maar het wil wel degenen helpen die er het meest door worden getroffen. Fazoli's biedt een gratis pizza gebakken spaghetti aan tijdens de sluiting van de overheid. Op de deelnemende locaties van Fazoli, vanaf 7 januari, Fazoli's invites&hellip

Introductie van Italiaanse klassiekers met een pizza-gebakken twist

Het is geen geheim dat Fazoli's beroemde Pizza Baked Spaghetti een showstopper is. Amerika's grootste Italiaanse QSR-keten brengt de favoriet van fans terug en breidt zijn aanbod uit met nieuwe versies van het klassieke Italiaanse gerecht, manicotti. Naast de favoriet bij de fans Pizza Baked Spaghetti, biedt Fazoli's&hellip

Fazoli's8217s introduceert eindeloze Pasta voor slechts $ 50

Fazoli's streeft ernaar heerlijk Italiaans eten te leveren tegen een geweldige prijs, en dat is precies wat het populaire Italiaanse merk aanbiedt met het debuut van zijn Infinite Pasta Reward.

Fazoli's schenkt een Italiaans feest en 1.500 boeken aan de lokale school

Het in Lexington gevestigde Italiaanse merk viert 30-jarig jubileum met donaties en CEO op 29 augustus

Fazoli's8217s heeft Mac's kaas nog beter gemaakt

Amerika's grootste verhoogde Italiaanse QSR-keten upgradet klassiek comfortvoedsel met hunkering naar ingrediënten en toppings, gelanceerd op deelnemende locaties op 1 oktober

Fazoli's debuteert het volgende beste ding sinds Breadsticks

Amerika's grootste Italiaanse QSR-keten introduceert nieuwe Breadstick Snacks - Italian Breadstick Sliders en Pepperoni Pizza Breadsticks - gemaakt volgens het kenmerkende breadstick-recept

Fazoli's zamelt geld in om kinderen te voeden tijdens 30-jarig jubileum

De grootste Italiaanse QSR-keten van Amerika organiseert een inzamelingsactie, gratis weggeefactie voor een verjaardagsmaaltijd, dagelijkse deals en meer 1-30 september

Fazoli's blijft zichzelf bewijzen tijdens succesvol tweede kwartaal

Fazoli's staat bekend om zijn Italiaanse gerechten van topkwaliteit, maar dat is niet het enige waarvoor het merk de krantenkoppen haalt. Amerika's grootste verhoogde Italiaanse QSR-keten blijft zijn succes versnellen met recordbrekende verkopen en menu-innovatie. “Het is al een & hellip

Glutenvriendelijke Kip Pesto Rotini

Je hebt gevraagd. We hebben geluisterd! Fazoli's introduceert nu een glutenvrije pasta! Voor degenen die gluten proberen te vermijden, hebben we het perfecte voorgerecht met gebakken pasta. We beginnen met onze nieuwe glutenvrije rotini pasta. Het heeft dezelfde smaak en textuur als traditionele tarwepasta. We overtreffen het met onze rich&hellip

Bezit een Fazoli’s

Wat betekent het om een ​​verhoogde QSR te zijn? Van ons eten en onze presentatie tot de inrichting van ons restaurant en de klantenservice, kwaliteit betekent alles. Fazoli's biedt een menu met traditionele Italiaanse favorieten - benadrukt door onze beroemde, overheerlijke knoflookbroodstengels - gecombineerd met een service-ervaring die niet typisch is in de QSR-industrie en geserveerd in een nieuw ontworpen restaurantomgeving. En het is allemaal beschikbaar voor onze gasten voor een geweldige prijs en waarde. Met meer dan 200 restaurants, explosieve groei en een bloeiend verkooptraject heeft Fazoli's zich gevestigd als leider in het Quick-Service Restaurant-segment.

Bedrijfsinfo

Wanneer en waar ging Fazoli's 8217s voor het eerst open?

Waar is het hoofdkantoor van Fazoli's8217s?

Is Fazoli's8217s beursgenoteerd?

Waar bevinden zich de restaurants van Fazoli's?

Wat is de missie en waarden van het bedrijf?

Onze bedrijfsmissie is om Italiaans eten van topkwaliteit in Amerika te serveren, snel, vers en vriendelijk.

  • Geweldige gastenservice is wat we doen.
  • Mensen komen op de eerste plaats.
  • Integriteit is alles.
  • Teamwerk maakt het verschil
  • Het streven naar uitmuntendheid is oneindig.

Korte bedrijfsgeschiedenis

Het merk Fazoli's® werd in 1988 opgericht door Jerrico, Inc, een restaurantgroep met meerdere merken gevestigd in Lexington, KY, en toen het moederbedrijf van Long John Silver's®-restaurants. Twee jaar en vijf oprichtende restaurants later werd het originele Italiaanse fastfoodconcept verkocht aan Seed Restaurant Group, Inc. In juli 2015 verkocht Sun Capital Partners de keten aan Sentinel Capital Partners. In 2017 kondigde Fazoli's8217s de lancering aan van zijn eerste app-gebaseerde loyaliteitsprogramma met mobiele bestelmogelijkheden. Het hoofdkantoor is gevestigd op Palumbo Drive in Lexington, KY. Carl Howard is sinds juni 2008 Chief Executive Office en president.

Alle producten en diensten zijn niet op alle vestigingen van Fazoli verkrijgbaar. Prijzen en deelname kunnen variëren.


Taal

Het bijzondere Friulische dialect, genaamd Tergestino, gesproken tot het begin van de 19e eeuw, werd geleidelijk overwonnen door het Triëstijnse dialect van het Venetiaans (een taal die rechtstreeks is afgeleid van het vulgair Latijn) en andere talen, waaronder standaard Italiaans, Sloveens en Duits. Terwijl Triëst en Italiaans door het grootste deel van de bevolking werd gesproken, was Duits de taal van de Oostenrijkse bureaucratie en werd in de omliggende dorpen overwegend Sloveens gesproken. Vanaf de laatste decennia van de 19e eeuw groeide het aantal sprekers van het Sloveens gestaag, tot 25% van de totale bevolking van de gemeente Triëst in 1911 (30% van de Oostenrijks-Hongaarse burgers in Triëst). [38]

Volgens de volkstelling van 1911 bedroeg het aandeel Sloveens sprekenden 12,6% in het stadscentrum (15,9% waarbij alleen Oostenrijkse burgers werden gerekend), 47,6% in de buitenwijken (53% waarbij alleen Oostenrijkse burgers werden gerekend) en 90,5% in de omgeving. [39] Zij waren de grootste etnische groep in 9 van de 19 stedelijke buurten van Triëst, en vertegenwoordigden een meerderheid in 7 van hen. [39] De Italiaanssprekenden daarentegen vormden 60,1% van de bevolking in het stadscentrum, 38,1% in de buitenwijken en 6,0% in de omgeving. Ze waren de grootste taalgroep in 10 van de 19 stadswijken en vertegenwoordigden de meerderheid in 7 (inclusief alle 6 in het stadscentrum). Van de 11 dorpen die binnen de stadsgrenzen vallen, hadden de Sloveenstaligen een overweldigende meerderheid in 10, en de Duitstaligen in één (Miramare).

Duitstaligen bedroeg 5% van de bevolking van de stad, met de hoogste percentages in het stadscentrum. Een klein deel van de bevolking van Triëst sprak Kroatisch (ongeveer 1,3% in 1911), en de stad had ook verschillende andere kleinere etnische gemeenschappen, waaronder Tsjechen, Istro-Roemenen, Serviërs en Grieken, die zich meestal assimileerden in het Italiaans of het Sloveens. sprekende gemeenschappen.

Tegenwoordig is het dominante lokale dialect van Triëst Triëst ("Triestin", uitgesproken als [triɛsˈtin] ), beïnvloed door een vorm van Venetiaans. Dit dialect en de officiële Italiaanse taal worden gesproken in de stad, terwijl Sloveens wordt gesproken in enkele van de directe buitenwijken. [38] Er zijn ook een klein aantal Servische, [40] Kroatische, Duitse en Hongaarse sprekers. [ citaat nodig ]

2012 grootste in het buitenland geboren groepen [41]
Geboorteland Bevolking
Servië 5,546
Roemenië 1,944
Kroatië 1,004
China 905
Albanië 763
Bosnië-Herzegovina 603

Naar schatting 19% van de bevolking van de provincie (49.000 van de 260.000 van de laatste volkstelling) behoort tot de autochtone Sloveense taalgemeenschap. In totaal maakt de etnische Slavische minderheid van de stad ongeveer 30 procent van de bevolking uit. [42] [ dubieus - bespreek ]

Eind 2012 schatte ISTAT dat er 16.279 in het buitenland geboren inwoners van Triëst waren, wat neerkomt op 7,7% van de totale stadsbevolking. De grootste autochtone minderheid zijn Slovenen, maar er is ook een grote groep immigranten uit de Balkanlanden (met name in de buurt van Servië, Albanië en Roemenië): 4,95%, Azië: 0,52% en Afrika bezuiden de Sahara: 0,2%. De Servische gemeenschap bestaat uit zowel autochtone [43] als immigrantengroepen. [44] Triëst is overwegend rooms-katholiek, maar heeft ook grote aantallen orthodoxe christenen, voornamelijk Serviërs, vanwege de grote migrantenbevolking van de stad uit Oost-Europa en de invloed van de Balkan. [ citaat nodig ]



Opmerkingen:

  1. Joah

    Je praat over het essentiële

  2. Dashakar

    Mijn excuses dat ik niet kunnen helpen. Hope others can help you here.

  3. Kigalkis

    Heeft niet absoluut begrepen, dat je het wilde vertellen.

  4. Malazragore

    Naar mijn mening heeft hij het mis. Ik ben er zeker van. We moeten bespreken. Schrijf me in PM, spreek.

  5. Edingu

    Ik feliciteer, wat een passende woorden ..., het briljante idee



Schrijf een bericht